Mostrando postagens com marcador somesong. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador somesong. Mostrar todas as postagens

domingo, 9 de dezembro de 2012

somesong: story of a man

Tiago Iorc - Story of a Man

You spend most time | Você gasta a maior parte do seu tempo
Searching for the love | Procurando o amor
that'll be searching for your love | que está procurando pelo seu amos
You love to save your love for love | Você ama para guardar seu amor para amar
Spend more time | Gaste mais tempo
Loving | Amando

sexta-feira, 16 de novembro de 2012

somesong: Tiro ao Álvaro, Elis e Adoniran


Elis Regina e Adoniran Barbosa - Tiro ao Álvaro

she is just amazing. Elis Regina is one of my favorite brazilian singers. she was born in my city, in a hospital that is specially near from me, and seem to be close to me everytime she sings. she died lots of years ago, in 1982, by overdose. nowadays she's one of the most important musicians of contemporary music and also have a daughter, called Maria Rita, which I also do love.  

ela é maravilhosa. a Elis Regina é uma das minhas cantoras brasileiras preferidas. ela nasceu na minha cidade, em um hospital especialmente perto de mim, e parece estar perto de mim toda vez que canta. ela morreu muitos anos atrás, em 1982, de overdose. atualmente ela é uma das musicistas mais importantes da contemporaneidade e tem uma filha, chamada Maria Rita, que eu também gosto demais.

segunda-feira, 20 de agosto de 2012

somesong: Primeiro de Julho, Cássia Eller

Cássia Eller - Primeiro de Julho

the tittle means "July 1st". this singer is special for me. some years ago, when i was for about 6 years old, i lived in a house in another city, called Canoas. there, me and my family prepared lunch on sundays listening to loud music, and this album was one of my favorites. Cássia Eller died some years before these sundays and for the really first time, i felt sorry for someome that i dind't know in person - only in music. 

o título significa "Primeiro de Julho". a cantora é especial pra mim. alguns anos atrás, quando eu tinha mais ou menos 6 anos, morei em uma casa em outra cidade, chamada Canoas. lá, eu e minha família preparávamos o almoço nos domingos ouvindo música alta, e esse álbum era um dos meus favoritos. A Cássia Eller morreu alguns anos depois desses domingos e, pela primeira vez, lamentei por alguém que eu não conhecia pessoalmente, mas sim em música. 

somesong: my new marker

with Becca, Lavell and some other americans that i've been meeting i learned that it's hard to know good brazilian music. if you ask anyone about our music, you must listen to some popular thing that are on radio now and just forget the great old ones that in fact are part of our identity. | com a Becca, o Lavell e alguns outros americanos que eu tenho conhecido aprendi que é difícil conhecer a boa música brasileira. se tu perguntas pra alguém sobre a nossa música, tu provavelmente vais ouvir alguma coisa popular que está no rádio no momento e esquecerás das boas e velhas que na verdade são parte da nossa identidade.


music is one of my biggest passions, i think. i've never known myself without it. i feel that i'm connected with it since i was born, since forever, and for me it seems that we'll never get apart. this photo above was took some time ago in a presentation of my school band and i'm the third one in the first row. i play flute there. | música é uma das minhas maiores paixões, eu acho. nunca me conheci sem ela. me sinto conectada a ela desde que eu nasci, desde sempre, e para mim parece que nunca vamos nos separar. a foto acima foi tirada há algum tempo atrás numa apresentação da banda da minha escola e eu sou a terceira da primeira fileira. eu toco flauta transversa lá.

because of it i decided to make a new marker here, in my blog, only for music. now, if you just see a video in here, don't get confused: it's for you to listen, to enjoy and to know my culture, my country, my music. i intend to make it in a plural way, showing lots of diffent kinds of music (because yes, Brazil is huge and we have a million of influences). | por este motivo decidi fazer um novo marcador, no meu blog, só pra música. agora, se tu só veres um vídeo aqui, não fique confuso: é pra tu ouvires, pra tu aproveitares e pra tu conheceres a minha cultura, o meu país, a minha música. pretendo fazer isso de uma maneira plural, mostrando vários tipos diferentes de música (porque sim, o Brasil é imenso e nós temos um milhão de influências).

segunda-feira, 13 de agosto de 2012

never alone

i'm crazy for a famous brazilian singer called Tom Jobim. he says that "it's impossible to be happy alone" and he's completely right. this version don't have lyrics but i love it in the same way. | sou louca por um famoso cantos brasileiro chamado Tom Jobim. ele diz que "é impossível ser feliz sozinho" e ele está completamente certo. essa versão não tem letra, mas eu a adoro do mesmo jeito.


fortunately, Partners agrees with me and Tom Jobim. i'm not alone as a Youth Ambassor this year. i have 5 wonderful people with me. they're called Litieli - a sensitive girl who loves music and always sleeps in my home when we have meetings, Pedro - a quite unique boy that thinks more than speak, Henrique - a guy from the countryside that surprise me more each time that we met, César - one year younger than me and one head taller than me, he's a lovely guy that knows how to be cute, and Leonardo - that both is my classmate at school and is even taller than me and everybody. | felizmente, os Partners concordam comigo e com o Tom Jobim. eu não estou sozinha como uma Jovem Embaixadora esse ano. eu tenho cinco maravilhosas pessoas comigo. eles se chamam Litieli - uma guria sensível que adora música e sempre dorme na minha casa quando temos reuniões, Pedro - um guri único que pensa mais do que fala, Henrique - um moço do interior que me surpreende mais cada vez que a gente se encontra, César - um ano mais novo e uma cabeça mais alto, ele é um menino que sabe como ser querido, e Leonardo - que também é meu colega no colégio e é ainda mais alto do que todo mundo.

















from letf to right, there's César, Pedro, me, Litieli, Leonardo and Henrique. | da esqueda pra direita, aqui está o César, o Pedro, eu, a Litieli, o Leonardo e o Henrique.