september 7th, independence day: a holiday which i wake up at 6 am in the morning to put my uniform and march for my country. | dia da independência: o feriado em que eu acordo às 6 da manhã para colocar meu uniforme e marchar pelo meu país.
actually, since last year, i've been only photographing the parede. i wear the same uniforme, go to the parede's street by the same bus, but i follow my classmates holding my camera and photographing what i think i have to. in the end of the day, i usually have for about a thousand photos to analyse and send to my teachers and friends at school. | na verdade, desde o ano passado, eu tenho fotografado o desfile. eu uso o mesmo uniforme, vou a rua do desfile no mesmo ônibus, mas sigo meus colegas segurando minha câmera e fotografando o que eu acho que eu devo. no final do dia, eu normalmente tenho mais ou menos mil fotos pra analisar e enviar pros meus professores e amigos do colégio.
so, as i'm in the military school, we have to be at school at 7am, already wearing our uniform (white and cleand as it has to be). at for about 7:30am, after listen to some speeches and blablablas of some military chiefs, we go to Loureiro da Silva street by bys. we stay there until the "mayor" of the state, a "general" and the militaries that follows their both passes. only after all these cerimonies, we start march, at for about 10am, until 12pm, when we come back to school (still marching) to have lunch and go back home to enjoy a half-holiday. | então, como estou no colégio militar, tenho que estar no colégio às 7 da manhã, já vestindo nosso uniforme (branco e limpo, como deve ser). mais ou menos às 7h30, depois de ouvir alguns discursos e blablablas de alguns militares que são nossos comandantes, vamos até a rua Loureiro da Silva de ônibus. ficamos lá até o governador, um general e os militares que seguem ambos passarem. depois dessas cerimônias, começamos a marchar mais ou menos às 10h, até às 12h, quando voltamos para a escola (ainda marchando) para almoçar e aproveitar um meio-feriado.
Nenhum comentário:
Postar um comentário